Kia ora, Ko Kelvin Davis tēnei, minita mo ngā take mātauranga e hāngai ana ki te iwi Māori.
Ka whakaaro ake au mo te kaupapa o Te Takanga o Te Wā, ka hoki aku mahara ki tōku kāinga, ki a Ngāti Manu, otirā, ki tōku ake tupuna, ki a Pomare, he rangatira manaaki i tōna iwi, he toa tauhokohoko, he kaipakihi koi, he rangatira i haina i Te Whakaputanga o Te Rangatiratanga o Niu Tīreni me Te Tiriti o Waitangi hoki.
Koia ko te hītori o tōku ake iwi, ngā kōrero mo Ngāti Manu, engari he rerekē ngā kōrero mo tēnā iwi, mo tēnā rohe, otirā, mo tēnā tamaiti hoki.
Koinā te whāinga o te kaupapa o Te Takanga o Te Wā – kia whakaakona ngā kōrero ake o ngā rohe o ia kura, kia hāngai ki ngā ākonga ake i roto ō rātou rohe ake, kia mōhio rātou ko wai ngā tupuna i noho i ērā takiwa, ā rātou mahi, me ngā kōrero hoki mō ngā iwi manene maha kua kotahi mai ki ō rātou hapori, otirā, ki te pūrākau o te whenua nei o Aotearoa.
E tika ana te kōrero he nui ngā kura Māori kei te whakaako kē i ngā hītori Māori o ō rātou ake rohe, kei te whakatutuki kē i ngā whāinga o Te Takanga o Te Wā. Ko te painga o te urutanga o Te Takanga o Te Wā ki Te Marautanga o Aotearoa ko te pikitanga o te tautoko a te kāwanatanga me ngā rauemi mo tēnei kaupapa kia pai ai te whakaako i ngā hītori e hāngai pū ana ki ngā ākonga.
E mihi ana ki a koutou kua roa e hoe ana i tēnei waka, me te whāinga nui kia tū ā tātou ākonga hei raukura mō ō rātou iwi.
Kelvin Davis here, associate minister for education, specifically Māori education.
When I think of Te Takanga o Te Wā, I think of my own home, of my people of Ngāti Manu, and of my own tupuna, of Pomare, who was a leader who cared for his people, a master trader, a keen businessman, and a signatory of both the Declaration of Independence and Te Tiriti o Waitangi.
That’s the history of my own people, of my people of Ngāti Manu, but each iwi, each region, and indeed, each child will have their own.
That’s the whole idea behind Te Takanga o Te Wā – to see the stories of each region taught in a way that is specific to students in their own regions, to ensure they know about the ancestors that lived their before, to learn of their deeds, as well as the stories of later settlers who have become part of their communities, and who are now part of the story of Aotearoa.
We know that many kura Māori are already teaching Māori histories that pertain to their own regions, achieving the central goal of Te Takanga o Te Wā. The benefit to Te Takanga o Te Wā being included in Te Marautanga o Aotearoa is that there will be more supports in place and more resources to ensure students are better able to learn the histories pertaining to themselves.
I acknowledge you all who have already been doing this work with the aim of seeing our students become true ambassadors of their people.
Whakatau mai rā ki tō tātou whārangi mō Te Takanga o Te Wā!
Tēnei a Aotearoa e taka nei i te ara e mātua akona ai ngā ākonga katoa i ō tatou kura ki te whakaawenga o te hītori ki tō tātou ao. Mā Te Takanga o Te Wā e māia te tū o te ākonga ahakoa tana haere ki hea i roto i te ao.
Kua whakaritea ngā kōrero marau a Te Takanga o Te Wā hei whakaata i te whakahou i Te Marautanga o Aotearoa. I runga i te haere o te tukanga whakahou i Te Marautanga o Aotearoa, tērā te tipu haere anō o ngā kōrero mō Te Takanga o Te Wā.
Kei tēnei whārangi e kitea ai he pārongo mō Te Takanga o Te Wā me ētahi rauemi hoki hei tautoko i te whakaako i roto i te akomanga.
Tirohia tēnei ataata me Minita Davis e manahau ana ki te kōrero mō Te Takanga o Te Wā!